欢迎进入本站!本篇文章将分享什么秋风散马蹄,总结了几点有关秋风吹散马蹄声的散怎么读的解释说明,让我们继续往下看吧!
潼关是哪一年作者写下的诗
此诗是诗人十八岁时所作,为光绪八年(1882)。此年春,诗人从浏阳起身,往其父亲谭继洵任职地甘肃兰州。途经潼关,诗人被眼前雄伟壮丽的景色所深深吸引,由衷写出了这首赞美之诗。
创作背景 编辑 公元1878年秋,十四岁的谭嗣同(1865—1898),从湖南故乡赴甘肃兰州父亲任所途中,经过陕西潼关,在这里饱览了一番北国山河的壮丽风采,故作此诗。
公元1878年秋,十四岁的谭嗣同(1865—1898),从湖南故乡赴甘肃兰州父亲任所途中,经过陕西潼关,在这里饱览了一番北国山河的壮丽风采,故作此诗。《潼关》清·谭嗣同 终古高云簇此城,秋风吹散马蹄声。
一个“簇”宇,以动写静,让人自然想到白云朵朵、簇拥高城的奇景。紧接着,作者顺笔带出:“秋风吹散马蹄声”,交待了此次经过潼关的时节。
《潼关》清·谭嗣同 终古高云簇此城,秋风吹散马蹄声。河流大野犹嫌束,山入潼关解不平。【作者简介】:谭嗣同(18610—18928),男,字复生,号壮飞,湖南浏阳人,中国近代著名政治家、思想家,维新派人士。
《潼关》年代: 宋 作者: 汪元量 蔽日乌云拨不开,昏昏勒马度关来。绿芜径路人千里,黄叶邮亭酒一杯。事去空垂悲国泪,愁来莫上望乡台。桃林塞外秋风起,大漠天寒鬼哭哀。汪元量,南宋末诗人、词人、宫廷琴师。
终古高云簇此城秋风吹散马蹄声翻译
终古高云簇此城,秋风吹散马蹄声。河流大野犹嫌束,山入潼关不解平。注释译文:久远的高云聚集在这座雄关之上,阵阵秋风吹散了得得的马蹄声。滔滔的黄河与辽阔的原野还嫌不够舒展,从华山进入潼关后更不知什么是平坦。
翻译为:自古至今,高天的滚滚云涛团团簇拥着这座城,一任猎猎秋风吹散了清脆的马蹄声。出自清朝谭嗣同《潼关·终古高云簇此城》,原文为:终古高云簇此城,秋风吹散马蹄声。河流大野犹嫌束,山入潼关不解平。
终古高云簇此城,秋风吹散马蹄声。河流大野犹嫌束,山入潼关解不平。【译文】这位英气勃发的少年骑马登上半山间的潼关古道,任清脆的马蹄声被猎猎西风吹散,吹远,飞入滚滚的云涛里。
潼关:终古高云簇此城,秋风吹散马蹄声。
意思是:自古至今,高天的滚滚云涛团团簇拥着这座城,一任猎猎秋风吹散了清脆的马蹄声。奔腾的黄河流入平坦广阔的原野仍嫌受拘束,连绵的秦岭山脉,进入潼关(以西)便再也不知何谓平坦。
出自清代谭嗣同的《潼关》解释:自古以来高高云层就聚集在这座雄关之上,秋风阵阵总是吹散哒哒的马蹄声。原文 谭嗣同《潼关》终古高云簇此城,秋风吹散马蹄声。河流大野犹嫌束,山入潼关不解平。
【翻译】 这位英气勃发的少年,骑马登上半山间的潼关古道,傍山监河,乘兴前进,任清脆的马蹄声被猎猎西风吹散、吹远,飞入滚滚的云涛里。大概从古到今,这巍峨的雄关就被白云,团团簇拥着,一直不曾解围吧。
“秋风吹散马蹄声”的上一句是“终古高云簇此城”。此句出自清代诗人谭嗣同所写的《潼关》。原文:终古高云簇此城,秋风吹散马蹄声。河流大野犹嫌束,山入潼关不解平。
谭嗣同写的潼关的译文
1、近现代:谭嗣同 终古高云簇此城,秋风吹散马蹄声。河流大野犹嫌束,山入潼关不解平。译文 自古以来高高云层就聚集在这座雄关之上,秋风阵阵总是吹散得得的马蹄声。
2、原文:《潼关》【作者】谭嗣同 【朝代】清译文对照 终古高云簇此城,秋风吹散马蹄声。河流大野犹嫌束,山入潼关不解平。翻译:古往今来的云气簇拥着潼关城隘,此时萧瑟的秋风声将我的马蹄声吹散。
3、终古高云簇此城,秋风吹散马蹄声。河流大野犹嫌束,山入潼关解不平。译文:公元1882年秋,十七岁的谭嗣同,从湖南故乡赴甘肃父亲任所途中,经过陕西潼关,在这里饱览了一番北国山河的壮丽风采。
4、《潼关》翻译 自古以来高高云层就聚集在这座雄关之上,秋风阵阵总是吹散哒哒的马蹄声。奔腾而过的黄河与辽阔的原野还嫌太过约束,秦岭山脉进去潼关以后就再也不知道何为平坦。
5、译文:千年的高云聚集在这座雄关之上,阵阵秋风吹散了“得得”的马蹄声。滔滔的黄河与辽阔的原野还嫌不够舒展,从华山进入潼关后更不知什么是坦平。
6、潼关【清】谭嗣同【题解】《潼关》是谭嗣同14岁时写的一首诗,当时他随父亲到甘肃上任,途径陕西潼关,被北方特有的壮阔风景所震撼,写下此诗。终古高云簇此城,秋风吹散马蹄声。河流大野犹嫌束,山入潼关解不平。
以上内容就是解答有关什么秋风散马蹄的详细内容了,我相信这篇文章可以为您解决一些疑惑,有任何问题欢迎留言反馈,谢谢阅读。